سرویس اشتراک ویدیو ام پی فور

برای افزودن به لیست علاقه مندی باید وارد حساب کاربری شوید.

ورود به حساب کاربری

بستن

بله خیر

ام پی فور را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

پخش بعد از 8

آهنگ اسممو صدا کن - The Weeknd

178 بازدید1 سال پيش
musicofnations

musicofnationsکاربر musicofnations

musicofnationsکانال musicofnations

متن و ترجمه آهنگ Call out my name از د ویکند



Call Out My Name

[Verse 1]

We found each other

ما همدیگرو پیدا کردیم

I helped you out of a broken place

من تو رو از یک جای داغون بیرون کشیدم

You gave me comfort

تو بهم آرامش دادی

But falling for you was my mistake

اما عاشق تو شدن اشتباه من بود



[Pre-Chorus]

I put you on top, I put you on top

من تو رو اون بالا قرار دادم، من تو رو اون بالا قرار دادم

I claimed you so proud and openly

من تو رو در ملاعام و با افتخار خواستم

And when times were rough, when times were rough

و وقتی روزها سخت پیش رفت، وقتی روزها سخت پیش رفت

I made sure I held you close to me

من مطمئن میشدم که در آغوش بگیرمت



[Chorus]

So call out my name (call out my name)

پس اسم منو صدا بزن

Call out my name when I kiss you so gently

وقتی به آرامی میبوسمت اسم من رو صدا بزن

I want you to stay (want you to stay)

میخوام که بمونی

I want you to stay even though you dont want me

میخوام بمونی با اینکه منو نمیخوای

Girl, why cant you wait? (why cant you wait, baby?)

دختر چرا نمیتونی صبر کنی؟

Girl, why cant you wait til I fall out of love?

دختر چرا نمیتونی صبر کنی تا وقتی که عاشقی از سرم بپره؟

Wont you call out my name? (call out my name)

نمیخوای اسممو صدا بزنی؟

Girl, call out my name, and Ill be on my way and

دختر فقط اسممو صدا بزن تا راه بیفتم بیام پیشت

Ill be on my—

تا بیام پیشت



[Verse 2]

I said I didnt feel nothing, baby, but I lied

بهت گفتم چیزی حس نمیکنم اما عزیزم خالی بستم

I almost cut a piece of myself for your life

من برای زندگی تو از خودم زدم

Guess I was just another pit stop

فکر کنم فقط یک ایستگاه توقف دیگه بودم

Til you made up your mind

تا وقتی که تو تصمیمت رو بگیری

You just wasted my time

تو فقط وقت منو تلف کردی



[Pre-Chorus]

I put you on top, I put you on top

من تو رو اون بالا قرار دادم، من تو رو اون بالا قرار دادم

I claimed you so proud and openly

من تو رو در ملاعام و با افتخار خواستم

And when times were rough, when times were rough

و وقتی روزها سخت پیش رفت، وقتی روزها سخت پیش رفت

I made sure I held you close to me

من مطمئن میشدم که در آغوش بگیرمت



[Chorus]

So call out my name (call out my name baby)

پس اسم منو صدا بزن

Call out my name when I kiss you so gently(Oh)

وقتی به آرامی میبوسمت اسم من رو صدا بزن

I want you to stay (I want you to stay)

میخوام که بمونی

I want you to stay even though you dont want me

میخوام بمونی با اینکه منو نمیخوای

Girl, why cant you wait?( why cant you wait til I)

دختر چرا نمیتونی صبر کنی؟

Girl, why cant you wait til I fall out of love?

دختر چرا نمیتونی صبر کنی تا وقتی که عاشقی از سرم بپره؟

Wont you call out my name? (say call out my name)

نمیخوای اسممو صدا بزنی؟

Girl, call out my name, and Ill be on my way and(oh)

دختر فقط اسممو صدا بزن تا راه بیفتم بیام پیشت

Ill be on my—

تا بیام پیشت



[Outro]

On my way, all the way

On my way, all the way, ooh

On my way, on my way, on my way

On my way, on my way, on my way

(On my)

نمایش بیشتر
0 دیدگاه
0 دیدگاه ثبت نظرات بیش از حد مجاز است، چند دقیقه بعد ثبت کنید.
تصویر پیش فرض کاربر

اشتراک گذاری

  • کد ویدیو
  • واتس اپ
  • تلگرام
  • فیسبوک
  • توییتر
  • لینکدین

کد ویدیو

copy

گزارش تخلف

متن گزارش:

ثبت

تکرار پخش